on the last day in DC, kat and i decided to take the sightseeing bus. at the end of the ride, we were dropped off at chinatown. just 15 minutes there, it left us in stitches.
(note: this is properly relevant to those who read Chinese words. so apologies to those who cant read Chinese words.)
every signage in chinatown will have the corresponding Chinese words. the problem with that was 90% of the signages were all literal translation of the English name.
the translation was so bad that we could not stop laughing and i think everyone on the street must have thought that we have gone mad!